-
1 cire
cire [siʀi]feminine nounwax ; (pour meubles, parquets) polish* * *siʀnom féminin waxPhrasal Verbs:* * *siʀ nf* * *cire d'abeilles beeswax; cire à cacheter sealing wax.[sir] nom féminin1. [encaustique] (wax) polish2. [dans une ruche] wax3. [cérumen] earwax————————de cire locution adjectivale[poupée, figurine] wax (modificateur) -
2 ciré
cire [siʀi]feminine nounwax ; (pour meubles, parquets) polish* * *siʀnom féminin waxPhrasal Verbs:* * *siʀ nf* * *cire d'abeilles beeswax; cire à cacheter sealing wax.————————nom masculin1. [généralement & vêtement] oilskin[de marin] sou'wester -
3 imago
ĭmāgo, ĭnis, f. [st2]1 [-] image (produit de l'art), portrait, représentation, effigie. [st2]2 [-] masque de cire, portrait d'un personnage illustre à Rome (que ses descendants conservaient dans l'atrium et qu'ils faisaient porter dans les funérailles). [st2]3 [-] image (naturelle), ressemblance, reflet, tableau (au pr. et au fig.). [st2]4 [-] ce que l'on se représente en imagination: idée, pensée, souvenir. [st2]5 [-] forme, signe extérieur, aspect, tableau; comparaison, image, métaphore (t. de rhét.) [st2]6 [-] ombre (des morts), fantôme, vision, simulacre, apparence (au pr. et au fig.). [st2]7 [-] imitation d'un son, écho. - imagines (au plur.): portraits d’ancêtres, noblesse (moulages en cire reliés par des inscriptions, tituli, relatant les magistratures et les hauts faits. Le jus imaginum, le droit d’images, commençait à l’édilité curule). - homo multarum imaginum, Sall.: un homme de vieille noblesse (un homme qui a de nombreux portraits d'aïeux).* * *ĭmāgo, ĭnis, f. [st2]1 [-] image (produit de l'art), portrait, représentation, effigie. [st2]2 [-] masque de cire, portrait d'un personnage illustre à Rome (que ses descendants conservaient dans l'atrium et qu'ils faisaient porter dans les funérailles). [st2]3 [-] image (naturelle), ressemblance, reflet, tableau (au pr. et au fig.). [st2]4 [-] ce que l'on se représente en imagination: idée, pensée, souvenir. [st2]5 [-] forme, signe extérieur, aspect, tableau; comparaison, image, métaphore (t. de rhét.) [st2]6 [-] ombre (des morts), fantôme, vision, simulacre, apparence (au pr. et au fig.). [st2]7 [-] imitation d'un son, écho. - imagines (au plur.): portraits d’ancêtres, noblesse (moulages en cire reliés par des inscriptions, tituli, relatant les magistratures et les hauts faits. Le jus imaginum, le droit d’images, commençait à l’édilité curule). - homo multarum imaginum, Sall.: un homme de vieille noblesse (un homme qui a de nombreux portraits d'aïeux).* * *Imago, pen. prod. imaginis, pen. corr. foem. gen. Image et semblance d'aucun, Representation, Simulacre, Effigie, Remembrance.\Demosthenis imaginem ex aere vidi. Cic. La statue de, etc.\Imago priscae frugalitatis. Plin. iunior. L'exemple de, etc.\Libertatis imago. Tacitus. Semblance et apparence de liberté, mais non pas vraye liberté.\Aurea imago foelicis mali. Ouid. L'effigie d'or d'une pomme, Une pomme d'or.\Aurea imago maris. Virgil. La mer tiree et gravee en or.\Pacis imago. Tacit. Paix fourree.\Tristis imago ponti. Ouid. Quand on pense au dangier de la mer.\Quietis nocturnae imago. Tacit. Songe et imagination, ou vision qui vient en dormant.\Imaginem Reip. nullam reliquissent. Cic. Nulle apparence de, etc.\Vitae. Tacit. Exemple, Exemplaire.\Loquax humanae vocis imago, psittacus. Ouid. Qui contrefait la parolle de l'homme, Qui parle comme un homme.\Cerea imago. Horat. De cire.\Expressa. Cic. Image tiree au vif.\Deus humana sub imagine. Ouid. En forme d'homme.\Nocturnae imagines. Tibull. Visions de songe.\Imagines maiorum. Cic. Images faictes à la semblance des ancestres, que les nobles souloyent anciennement à Rome mettre tout à l'entour de leurs maisons par ordre, avec inscription de leurs faicts et vaillances, à celle fin que en sortant ils fussent admonnestez de suyvre leur vertu. Lesquelles aussi on portoit au convoy du corps d'un trespassé qui estoit de la famille. C'est aussi noblesse d'ancienneté.\Imagines subitae. Plin. iunior. Noblesse qui n'est point d'ancienne race, comme ceulx qui de nagueres sont anobliz par le prince, Noblesse faicte en haste. -
4 persona
persona, ae, f. [st2]1 [-] masque (porté par les acteurs); acteur. [st2]2 [-] masque, fausse apparence. [st2]3 [-] figure (en terre ou en pierre), statue. [st2]4 [-] rôle (au théâtre ou dans la vie réelle), charge, fonction, dignité. [st2]5 [-] personnage, caractère. [st2]6 [-] personne, individu, homme; personnalité. [st2]7 [-] t. de gram. personne. - persona tragica, Phaedr.: masque de tragédie. - personae hiatus, Juv.: bouche d'un masque. - persona adicitur capiti, Plin. 12, 14, 32, § 59: on couvre la tête d'un masque. - personas extremis imbricibus imponere, Plin. 35, 12, 43, § 152: placer des figures au bord des toits. - personam in re publicâ tueri principis, Cic. Phil. 8, 10, 29: remplir la fonction de chef de l'Etat. - tantam personam sustinere, Cic.: jouer un rôle aussi difficile. - hujus Staleni persona, Cic.: ce Stalénus. - in personam, non in rem, sententiam dicere, Sen.: donner son avis sur la personne, et non sur la chose. - tertia persona, Quint.: la troisième personne.* * *persona, ae, f. [st2]1 [-] masque (porté par les acteurs); acteur. [st2]2 [-] masque, fausse apparence. [st2]3 [-] figure (en terre ou en pierre), statue. [st2]4 [-] rôle (au théâtre ou dans la vie réelle), charge, fonction, dignité. [st2]5 [-] personnage, caractère. [st2]6 [-] personne, individu, homme; personnalité. [st2]7 [-] t. de gram. personne. - persona tragica, Phaedr.: masque de tragédie. - personae hiatus, Juv.: bouche d'un masque. - persona adicitur capiti, Plin. 12, 14, 32, § 59: on couvre la tête d'un masque. - personas extremis imbricibus imponere, Plin. 35, 12, 43, § 152: placer des figures au bord des toits. - personam in re publicâ tueri principis, Cic. Phil. 8, 10, 29: remplir la fonction de chef de l'Etat. - tantam personam sustinere, Cic.: jouer un rôle aussi difficile. - hujus Staleni persona, Cic.: ce Stalénus. - in personam, non in rem, sententiam dicere, Sen.: donner son avis sur la personne, et non sur la chose. - tertia persona, Quint.: la troisième personne.* * *Persona, personae, pen. prod. Cicero. La personne ou qualité d'un chascun.\Pacifica persona. Cic. Un homme pacifique.\Medicos nihil tentasse iudico: quia nemo in splendida persona periclitari voluerit coniectura sua: ne, si non seruasset, occidisse videretur. Cels. Experimenter sur un grand et noble personnage, De haulte et noble qualité.\Non alienum fuit personas quasdam a vobis recognosci. Cicero. Aucuns.\Persona. Cic. La qualité en procedure. B.\Persona. Plin. Un faulx visage, Une masque.\Persona. Terent. Un personnage d'une farce.\Cerea persona. Lucret. Image ou statue de cire.\Alienam ferre personam. Liu. Se desguiser, Se contrefaire, Contrefaire de l'homme de bien.\Imponere alicui personam. Cic. Luy bailler quelque charge.\Imponere alicui personam calumniae. Cic. Luy faire jouer le personnage d'un calomniateur.\Imponere personam improbam alicui. Cic. Luy faire jouer le rolle et le personnage d'un meschant, Se servir de luy en quelque meschanceté.\Sustineo vnus tres personas, meam, aduersarii, iudicis. Cicero. Je joue trois personnages ou trois rolles.\Personae. Vlpianus. Marmousets tels qu'on veoit és fontaines jectants l'eaue. -
5 induco
indūco, ĕre, dūxi, ductum - tr. - - induce (= induc) Varr. R. R. 3, 2, 18. - induxti (= induxisti), Ter. And. 5, 3, 12. - induxis (= induxeris), Plaut. Capt. 1, 2, 46. [st1]1 [-] conduire dans, conduire contre, mener à, mener dans, conduire vers, introduire, faire entrer, faire avancer. - avec in + acc. - cohortem praetoriam in medios hostis inducit, Sall. C.: il lance sur le centre des ennemis la cohorte prétorienne. - equites ab utroque cornu in pugnam induxit, Liv. 34: il conduisit au combat les cavaliers à chaque aile. - principes triariosque in cornua inducit, Liv. 30: il conduit aux ailes les soldats de deuxième et troisième ligne. - inductum in republicam ut... Aur.-Vict.: l'usage s'est introduit dans l'Etat que... - avec acc. - exercitum Aegyptum inducere, Liv.: faire entrer une armée en Egypte. - avec dat. - fossā mare veteri urbi inducere, Suet. Ner. 16: faire entrer la mer par un canal dans la vieille ville. [st1]2 [-] appliquer sur, mettre sur; mettre (un vêtement), recouvrir, revêtir; étendre, enduire. - inducere vestem, Suet.: passer un habit. - galeam inducere, Caes.: mettre un casque. - inducere calceum: mettre un soulier. - avec acc. de rel. - tunicā inducitur artus, Virg. En. 8: il se couvre d'une tunique (*il est couvert quant à ses membres d'une tunique). - inducere humeros albenti amictu, Stat. S. 5: se couvrir les épaules d'un vêtement blanc. [st1]3 [-] introduire (dans la conversation, dans un écrit), faire figurer, faire paraître, exhiber, présenter (au cirque, au théâtre), représenter (une pièce). - hinc ille Gyges inducitur a Platone, Cic.: c'est à ce sujet que Platon a parlé du fameux Gygès (*c'est de là que le fameux Gygès est présenté par Platon). - gladiatorum par inducere: présenter un couple de gladiateurs. - inducere matrem familias precari Apollinem, Porphyr.: représenter une mère de famille implorant Apollon. - inducere rationem, Cic.: mettre sous les yeux un système. - inducere causam, Cic.: alléguer un prétexte. - inducere Afranii togatam, Suet.: faire représenter une comédie d'Afranius. - gladiatores inducere, Cic.: faire paraître sur la scène des gladiateurs. [st1]4 [-] effacer, biffer, rayer; supprimer, abroger, abolir ( → étendre de la cire pour effacer); niveler, aplanir. - senatus consultum inducere, Cic. Att. 1, 20, 4: casser un décret du sénat. - nomina inducere, Cic.: effacer des noms. - solum inducere, Plin.: niveler le sol. [st1]5 [-] porter en compte, inscrire, adjuger (un bien). - pecuniam in rationem (in rationibus) inducere: porter en compte une somme d'argent. - agrum alicui pecunia ingenti inducere: faire payer à qqn une grosse somme pour un champ. [st1]6 [-] entraîner à, conduire à, amener à, déterminer à. - discordiam in civitatem inducere: amener la discorde dans la cité. - in spem aliquem inducere: amener qqn à espérer. - inducere aliquem ut mentiatur, Cic.: entraîner qqn à mentir. - inducere ad bellum: décider à la guerre. - promissis aliquem inducere: déterminer qqn par des promesses. - inducere in animum ut (inducere animum ut): se mettre en tête de, se résoudre à, se résigner à. - inducere in animum (inducere animum) + prop inf.: se mettre en tête de, se résoudre à, se résigner à. - non posse inducere in animum quin (quominus) + subj.: ne pas pouvoir se résoudre à. - non sustinui inducere in animum, quominus illi indicarem, Plin. Ep. 9: je n'ai pas pu me résigner à m'empêcher de lui indiquer... - inducere animum in aliquid (ad aliquid): incliner à telle ou telle chose. [st1]7 [-] "mettre dedans", induire en erreur, séduire, tromper, duper, abuser. - inducere aliquem in errorem: induire qqn en erreur.* * *indūco, ĕre, dūxi, ductum - tr. - - induce (= induc) Varr. R. R. 3, 2, 18. - induxti (= induxisti), Ter. And. 5, 3, 12. - induxis (= induxeris), Plaut. Capt. 1, 2, 46. [st1]1 [-] conduire dans, conduire contre, mener à, mener dans, conduire vers, introduire, faire entrer, faire avancer. - avec in + acc. - cohortem praetoriam in medios hostis inducit, Sall. C.: il lance sur le centre des ennemis la cohorte prétorienne. - equites ab utroque cornu in pugnam induxit, Liv. 34: il conduisit au combat les cavaliers à chaque aile. - principes triariosque in cornua inducit, Liv. 30: il conduit aux ailes les soldats de deuxième et troisième ligne. - inductum in republicam ut... Aur.-Vict.: l'usage s'est introduit dans l'Etat que... - avec acc. - exercitum Aegyptum inducere, Liv.: faire entrer une armée en Egypte. - avec dat. - fossā mare veteri urbi inducere, Suet. Ner. 16: faire entrer la mer par un canal dans la vieille ville. [st1]2 [-] appliquer sur, mettre sur; mettre (un vêtement), recouvrir, revêtir; étendre, enduire. - inducere vestem, Suet.: passer un habit. - galeam inducere, Caes.: mettre un casque. - inducere calceum: mettre un soulier. - avec acc. de rel. - tunicā inducitur artus, Virg. En. 8: il se couvre d'une tunique (*il est couvert quant à ses membres d'une tunique). - inducere humeros albenti amictu, Stat. S. 5: se couvrir les épaules d'un vêtement blanc. [st1]3 [-] introduire (dans la conversation, dans un écrit), faire figurer, faire paraître, exhiber, présenter (au cirque, au théâtre), représenter (une pièce). - hinc ille Gyges inducitur a Platone, Cic.: c'est à ce sujet que Platon a parlé du fameux Gygès (*c'est de là que le fameux Gygès est présenté par Platon). - gladiatorum par inducere: présenter un couple de gladiateurs. - inducere matrem familias precari Apollinem, Porphyr.: représenter une mère de famille implorant Apollon. - inducere rationem, Cic.: mettre sous les yeux un système. - inducere causam, Cic.: alléguer un prétexte. - inducere Afranii togatam, Suet.: faire représenter une comédie d'Afranius. - gladiatores inducere, Cic.: faire paraître sur la scène des gladiateurs. [st1]4 [-] effacer, biffer, rayer; supprimer, abroger, abolir ( → étendre de la cire pour effacer); niveler, aplanir. - senatus consultum inducere, Cic. Att. 1, 20, 4: casser un décret du sénat. - nomina inducere, Cic.: effacer des noms. - solum inducere, Plin.: niveler le sol. [st1]5 [-] porter en compte, inscrire, adjuger (un bien). - pecuniam in rationem (in rationibus) inducere: porter en compte une somme d'argent. - agrum alicui pecunia ingenti inducere: faire payer à qqn une grosse somme pour un champ. [st1]6 [-] entraîner à, conduire à, amener à, déterminer à. - discordiam in civitatem inducere: amener la discorde dans la cité. - in spem aliquem inducere: amener qqn à espérer. - inducere aliquem ut mentiatur, Cic.: entraîner qqn à mentir. - inducere ad bellum: décider à la guerre. - promissis aliquem inducere: déterminer qqn par des promesses. - inducere in animum ut (inducere animum ut): se mettre en tête de, se résoudre à, se résigner à. - inducere in animum (inducere animum) + prop inf.: se mettre en tête de, se résoudre à, se résigner à. - non posse inducere in animum quin (quominus) + subj.: ne pas pouvoir se résoudre à. - non sustinui inducere in animum, quominus illi indicarem, Plin. Ep. 9: je n'ai pas pu me résigner à m'empêcher de lui indiquer... - inducere animum in aliquid (ad aliquid): incliner à telle ou telle chose. [st1]7 [-] "mettre dedans", induire en erreur, séduire, tromper, duper, abuser. - inducere aliquem in errorem: induire qqn en erreur.* * *Induco, inducis, induxi, pen. prod. inductum, inducere. Plaut. Mettre dedens, Faire entrer.\Inducere exercitum in hostes. Liu. Poulser dedens.\Inducere se in captiones. Cicero. S'enveloper et entouiller en tromperies.\In errorem. Cic. Tromper et abuser, Faire errer.\Aliquem in memoriam rei alicuius. Plaut. Luy ramentevoir quelque chose, Luy reduire en memoire.\In rationem pecuniam aliquam. Cic. Employer et escrire parmi ses comptes, Mettre en ses comptes.\Regem in regnum. Plin. iunior. Mettre en son royaume.\In spem. Cic. Mettre en espoir.\Inducor in spem, vos eosdem in hoc conseruando futuros, qui fueritis in me. Cic. J'espere que, etc.\In viam. Varro. Mettre au chemin.\Inducere aliquid. Cic. Introduire, Mettre en avant quelque chose de nouveau.\Ambitionem in curiam inducere. Cic. Introduire, Amener.\Morem. Plin. iunior. Introduire une coustume, Amener une coustume nouvelle.\Seditionem in ciuitatem. Cic. Faire sedition, ou esmouvoir.\Inducere nomen fictae religionis. Cic. Mettre en avant.\Inducere causam, vel (vt Plin. iunior dicit) cognitionem. Appeler la cause, Donner audience, Mettre sur le bureau. Bud.\Inducere aliquem loquentem, quod et Introducere dicitur. Cic. Introduire quelque personnage parlant parmi un dialogue.\Inducere scuta pellibus. Caesar. Couvrir et garnir par dessus.\Inducere parietes marmore. Seneca. Couvrir, Enduire, Revestir, Encrouster.\Inducere colorem alicui picturae. Plin. Asseoir une couleur sur une peincture, Enduire, Mettre par dessus.\Inducere exordium. Cic. Faire le commencement.\Formam aliquam inducere membris. Ouid. Donner forme et facon, Former, Faconner.\Inducere cuti nitorem. Plin. Faire reluire la peau.\Senectus inducit rugas. Tibullus. Ameine les rides, Fait venir les rides.\Inducere aliquem. Plaut. L'induire à faire quelque chose, Luy mettre en la teste de le faire, Luy persuader.\Inducebar orationibus tuis. Cic. J'estoye esmeu.\Adolescentulus corruptus et nequam ab hominibus inductus. Cic. Induict.\Inducere animum. Plaut. Mettre en sa fantasie, Se persuader.\- sic animum induco meum, Malo coactus qui suum officium facit, etc. Terent. Je meine mon esprit à ceste raison.\Inducere animum ad meretricem. Teren. Mettre son coeur et son amour en une paillarde.\Inducere in animum. Terent. Mettre en sa fantasie, Se persuader.\Nunquam te aliter, atque es, in animum induxi meum. Terent. Jamais je n'eu fantasie que tu fusses autre que tu es.\Inducere ad misericordiam. Cic. Induire et esmouvoir à misericorde.\Inducere. Cic. Rayer, Tirer un traict de plume sur une escripture, et la casser, Abolir, Mettre à neant, Annuller, Canceller.\Hic ager quoquo pretio coemptus erit, tamen ingenti pecunia vobis inducetur. Cic. Toutesfois il vous sera compté bien cher, Ils mettront sur leur compte avoir acheté bien cher, ce qu'ils auront acheté à grand marché.\Inducere nouercam filiae. Plin. iun. Luy bailler une maratre.\Inducere calceum alicui. Plin. Le chausser.\Inducere aliquem. Cic. Tromper, Seduire.\Inductum solum. Plin. Uni, Applani.\Inductum, et quasi deuium loqui. Plin. iunior. Emprunté, Prins d'ailleurs.\Inducere fructum dicuntur arbores. Columel. Produire, Jecter, Mettre hors.\Tectorium vetus deletum sit, et nouum inductum. Ci. Mis en la place de cestuy.\Inductus argumentis. Plin. Mené et induict, Persuadé. -
6 фигура
ж.стро́йная фигу́ра — taille svelte
2) перен. personnage mкру́пная фигу́ра — personne f importante
представля́ть собо́ю жа́лкую фигу́ру — faire triste mine
3) мат., лит., карт., спорт. figure f; шахм. pièce f4) ( в танцах) figure f, pas m5) ав. évolution fфигу́ра вы́сшего пилота́жа — évolution de haute (придых.) école, acrobatie [-si] aérienne
6) ( скульптурное изображение) figure fвоскова́я фигу́ра — figure de cire
бро́нзовая фигу́ра — un bronze
мра́морная фигу́ра — un marbre
* * *n1) gener. figure, modelage, morphologie, physique, taille, figure (геометрическая, в танцах, в картах, в спорте), personnage (в картине), silhouette, tracé (в катании на коньках)2) colloq. ligne3) eng. bascule (в механике пианино)4) mus. levier intermédiaire, chevalet (в пианино)5) chess.term. pièce -
7 фигура
ж.2) перен. personnage mкрупная фигура — personne f importanteпредставлять собою жалкую фигуру — faire triste mine3) мат., лит., карт., спорт. figure f; шахм. pièce f4) ( в танцах) figure f, pas m5) ав. évolution fфигура высшего пилотажа — évolution de haute (придых.) école, acrobatie aérienne6) ( скульптурное изображение) figure f -
8 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
9 waxwork
-
10 figure
f1. (visage) лицо́ ◄pl. ли-►; физионо́мия foin;il a une bonne figure — у него́ ∫ до́брое лицо́ <сла́вная физионо́мия>; se laver la figure — умыва́ться/ умы́ться; умыва́ть лицо́; мыть/вы=, по= лицо́il a une figure énergique — у него́ энерги́чное лицо́;
║ fam.:se casser la figure — разби́ть <расква́сить> себе́ физионо́мию; je vais te mettre ma main sur la figure — я тебе́ дам по физионо́мии (↑по мо́рде, по ро́же); en pleine figure — в упо́р; пря́мо в лицо́casser la figure à qn. — разби́ть (↑расква́сить) pf. кому́-л. физионо́мию; ↑наби́ть pf. мо́рду <ро́жу> кому́-л. pop.;
2. (personnage) лицо́, ли́чность; фигу́ра;c'est une figure — э́то фигу́ра <ли́чность>les grandes figures de l'Histoire — вели́кие <выдаю́щиеся> истори́ческие ли́чности;
3. (attitude, air) вне́шний вид <о́блик>; вне́шность;1) производи́ть/ произвести́ хоро́шее впечатле́ние2) (être aimable) быть приве́тливым <любе́зным>;faire figure de... — име́ть вид (+ G); вы́глядеть ipf. seult., как...; je ne savais pas quelle figure prendre — я не знал, ∫ как к э́тому отнести́сь <как держа́ть себя́>; il n'a plus figure humainefaire triste figure — име́ть жа́лкий вид;
1) он обезобра́жен до неузнава́емости: ∑ его́ не узна́ть2) fig. он потеря́л челове́ческий о́блик <о́браз> 4. (forme) фо́рма, вид;prendre figure — принима́ть/приня́ть фо́рму < вид> (+ G)
5. (dessin) рису́нок; чертёж ◄-а► techn.;un livre orne de figures — кни́га с рису́нками
║ (jeu de cartes):les figures traditionnelles des cartes — традицио́нные ∫ изображе́ния ua — ка́ртах <фигу́ры vx. карт>
6. (math., sport, danse, etc.) фигу́ра;tracer une figure au tableau — черти́ть/на= фигу́ру на доске́ ║ une figure de danse — танцева́льн|ая фигу́ра; -ое па; les figures imposées du patinage artistique — обяза́тельные элеме́нты фигу́рного ката́ния; exécuter une figure — выполня́ть/вы́полнить фигу́руune figure géométrique — гео́метрическая фигу́ра;
║ littér.:les figures de rhétorique — ритори́ческие оборо́ты <фигу́ры>une figure de style — стилисти́ческая фигу́ра, -ий оборо́т; троп;
║ mus.:les sept figures de son et de silence — семь обозначе́ний зву́ков и па́уз
7. (art) фигу́ра, скульпту́ра;une figure de cire — фигу́ра из во́ска, восков|а́я фигу́ра, -бе изображе́ние; une figure de proueune figure allégorique — аллегори́ческая фигу́ра;
1) фигу́ра на носу́ корабля́, носова́я фигу́ра2) fig. са́мая заме́тная фигу́ра <ли́чность> -
11 figuur
♦voorbeelden:een lomp figuur slaan • marquer d'aisanceeen pover figuur slaan • faire piètre figureeen slecht figuur slaan • faire mauvaise figureeen zielig figuur • un pauvre typezijn figuur redden • sauver la facemet zijn figuur geen raad weten • ne pas savoir comment se tenirde figuren op het behang • le(s) motif(s) du papier peint〈 pejoratief〉 wat is dat voor een figuur? • qu'est-ce que c'est que ce zèbre-là?een goed figuur hebben • être bien faiteen jurk die het figuur goed laat uitkomen • une robe qui dessine bien les formes -
12 waxwork
См. также в других словарях:
Daniel Druet — est un sculpteur français né le 6 octobre 1941, réputé pour ses modelages de figures en cire. Il est célèbre pour avoir réalisé, entre autres, une effigie en cire du pape Jean Paul II : la nona ora, sous la direction de Maurizio Cattelan.… … Wikipédia en Français
Daniel druet — est un sculpteur français né le 6 octobre 1941, qui très récemment, a donné corps à l œuvre phare de Léonard de Vinci en réalisant le buste grandeur nature de Mona Lisa pour le compte du designer contemporain Yves Cohen. Une copie de ce buste en… … Wikipédia en Français
FORMALISME RUSSE — «Si on laisse de côté les faibles échos des systèmes idéologiques antérieurs à la Révolution, la seule théorie qui se soit opposée au marxisme en Russie soviétique, dans les dernières années, est la théorie formaliste de l’art. Ce qui est… … Encyclopédie Universelle
figure — [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal en point que la… … Encyclopédie Universelle
figuré — figure [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal … Encyclopédie Universelle
Dark Castle Entertainment — Logo de Dark Castle Dark Castle Entertainment est une division de Silver Pictures, une maison de production américaine affiliée à Warner Brothers[1]. Cette division a été créée en 1999 par … Wikipédia en Français
INDE - Les arts — L’art indien a fourni une contribution importante et originale au patrimoine artistique de l’humanité. Contribution importante par la persistance, jusqu’à l’époque contemporaine, d’une tradition dont les manifestations matérielles n’apparaissent… … Encyclopédie Universelle
Monkey D. Luffy — Personnage de fiction apparaissant dans One Piece … Wikipédia en Français
Serge Gainsbourg — « Gainsbourg » redirige ici. Pour sa fille, actrice et chanteuse, voir Charlotte Gainsbourg. Pour le film, voir Gainsbourg, vie héroïque. Serge Gainsbourg … Wikipédia en Français
Le Magasin d'antiquités — The Old Curiosity Shop Le Magasin d antiquités Couverture du Master Humphrey s Clock, 1840, par George Cattermole et H … Wikipédia en Français
MÉDAILLE — La médaille, qui est un monument monétiforme, se distingue des espèces de monnaies courantes du fait qu’elle n’est pas destinée à la circulation monétaire et qu’elle est une pièce commémorative. Dans une médaille se reflètent à la fois les traits … Encyclopédie Universelle